Román Luján

(Monclova, México, 1975). Autor de los libros de poemas Instrucciones para hacerse el valiente; Aspa Viento, en colaboración con el pintor Jordi Boldó; Deshuesadero; Drâstel Nigredo: Antología personal y Sánafabich. Con Luis Alberto Arellano editó Esos que no hablan pero están: Antología de poetas en Querétaro, nacidos entre 1940 y 1969 y El país del ruido: 9 poetas mexicanos/Le pays sonore: 9 poètes mexicains. Con Jen Hofer y Tupac Cruz tradujo al inglés el libro Palabras ajenas (The Words of Others) del artista argentino León Ferrari. Obtuvo los premios nacionales de poesía Abigael Bohórquez, Francisco Cervantes Vidal y Amado Nervo. Entre las antologías que recogen su trabajo se encuentran Zur Dos: Última poesía latinoamericana y Malditos Latinos, Malditos Sudacas: Poesía Iberoamericana Made in USA. Como traductor de poesía, ha publicado Alternarse (Switching) de Juliana Spahr, En vez de un animal (Instead of an Animal) de Leslie Scalapino y ¿Dónde sientes? (Where do you feel?) de Donato Mancini. Reside en Berkeley, California.