Anne Carson gana Premio Internacional de Poesía Manuel Acuña

La célebre poeta canadiense Anne Carson acaba de obtener el Premio Internacional de Poesía Manuel Acuña 2019, otorgado por el Gobierno de Coahuila y la Secretaria de Cultura en México. Este galardón, dotado con un monto de 50 mil dólares, se entrega a la trayectoria literaria de un autor. Compartimos un poema de Carson traducido al español por Sandra Toro.

 

 

Ella

Vive en un páramo en el norte.
Vive sola.
Allá la primavera se abre como una navaja.
Viajo todo el día en trenes y llevo un montón de libros

—algunos para mi mamá, algunos para mí—
entre ellos las Obras completas de Emily Brontë.
Es mi autora preferida.

También mi miedo más grande, que pretendo enfrentar.
Cuando visito a mi mamá
me convierto en Emily Brontë,

con mi vida solitaria rodeándome como un páramo
y mi cuerpo desgarbado tropezando en los lodazales
con un aire de transformación
que muere en cuanto llego a la puerta de la cocina.
¿Qué carne es, Emily, la que necesitamos?

 

*

 

Anne Carson (Toronto, 1950). Poeta, novelista y ensayista canadiense. Su tesis doctoral sobre Safo se publicó en 1986 con el título de Eros the Bittersweet. En la actualidad enseña clásicas en la Universidad de Michigan, en Ann Arbor. Ha publicado varios volúmenes misceláneos de poemas y ensayos, entre ellos Plainwater: Essays and Poetry (1995), Glass, Irony and God (1995), Men in the Off Hours (2000), The Beauty of the Husband (2000, Premio T. S. Eliot de poesía) y Decreation (2005); así como una novela en verso, Autobiography of Red (1998), el ensayo Economy of the Unlost (2002) y un volumen con sus versiones de la poesía de Safo, If Not, Winter (2002). Además, ha sido dos veces finalista del National Book Critics Circle Award. En español Vaso roto ediciones ha publicado: Albertine/ Rutina de ejercicios, Decreación, Nox y Tipos de agua / El Camino de Santiago.