Otra vez
(Versión al español de María Del Castillo Sucerquia*)
Otra vez
Dame luz de la herida
dame el conocimiento
para volver la verde piedra en grieta
para llorar la pena
Que se estacione un nubarrón
en el día del desborde
Y de la abeja no me toque más
el sangriento aguijón
Ni los helados caminos de diciembre
Tuit
Se extraviaron las camisas
en el polvo del armario
En el invulnerable espejo una inscripción
gritaba buenos días
Anidaba el sol en la acacia y el rocío
en el eco de las canciones
de la curva del sendero
Ahora en el nido de la golondrina
asoman los vestigios
del reloj
Esperaré
En los precoces mares
las ondas de la hoja perenne
los amores invertidos
La forma de la soledad
en los pasos de la marcha
Los árboles arrancados
en los caminos de piedra
Esperaré en el rayo del sol el balanceo
en el perpetuo movimiento
la llama pura
Silueta
Te encuentro en el mar Jónico
y en la primavera de Esparta
En las escaleras de la casa
Bailas tango bajo el ciprés
Se extravían tus pasos en las vides
Respiro la frescura de ti
El almizcle de tierra húmeda y jazmín
Y en el sangriento
ocaso hasta tu silueta
se desdibuja
Un respiro
Me atrae la permanencia de las rocas
en contraste con la ola
perdida en los guijarros
El claro de luna
sobre las rocas oscuras
La grandeza de la soledad
a medianoche
La danza de los cisnes
que siempre termina
en el mismo punto
Un respiro antes de la eternidad
_______________
*(Poeta, editora, agente literario y traductora)
Barranquilla, Colombia – 8 de junio del 2020
read-carpet.com
lacabramontes@outlook.com